夢の道中

嵐さんのこと。あれこれ。

Love so sweet:Reborn 日本語訳してみた

 

Love so sweet:Reborn 日本語訳

僕に降り注ぐ、大空に輝いて見えている光は、

鏡でも太陽でもなく君だ。

僕の世界はまるで違うものになるだろう。

砕け散った夢は置いてきたんだ。

「昨日」は遠い昔のこと。

音色が聞こえるね。僕たちの愛の歌だ。

 

どこへ行くのも一緒。

心の思い出は永遠なんだ。

君ほど愛する人はもう現れることはない。

 

少しでも君がもっと輝くなら、僕の手を離さないで、空の向こうにだって届くんだ。

こんなにも甘い愛では、信じることが全て。

 

そこからいつも見えるように この手を空に向け 広がる君との思い出

旅が終わり、家に帰ったって

君は孤独を感じることはない。

今に嵐は通り過ぎて

二人は虹になる。

 

毎日 昼も夜も

とても甘い愛の中

 

伝えきれぬ愛しさは 花になって 街に降って

 

どこでも いつでも いつまでも

僕はいつも君を”ここ”に感じているんだって。

 

どこへ行くのも一緒だ。

心の思い出は永遠だ。

君ほど愛する人はもう現れることはない。

 

少しでも君がもっと輝くなら、僕の手を離さないで、空の向こうにだって届くんだ。

こんなにも甘い愛では、毎日 昼も夜も 信じることが全て。

 

 

 

 

…こんな感じでしょうか。。。

「Love so sweet」を訳すか迷いましたが、「甘い愛」と日本語にすると恥ずかしくなるくらいまっすぐな言葉だったので、あえて日本語にしました。

今は辛く悲しくても、「明けない夜はない」ので、愛を信じて乗り越えていけたらと思います。